Moroon or Baade Zinda Óibou de Yían (Life after death)

IMG_20160322_235827MOROON OR BAADE ZINDA ÓIBOU DE YÍAN

Súwal ။   ။ Moroon or baade zinda óibou hoór dé yían ki?

Juwab ။   ။ Kiyamot or dín, tamám jiníc ókkol fána ói zaigói baade, Israfíl aláihíssalam é, cíñgat mazé dubara fúu dibou. Éen cómot manúic beggún hobor ottú abbar zinda ói uçíbou. Háñcor moidan ot Allahr sámme háñzir óibou, ar manúic ókkol óttu hísaf kitab luwa zaibou. Ar bála bura ham ókkol ór bodola yó diya zaibou. Zedin íin óibou, é din háñcor or dín, bodola loibou dé din, ar hísaf kitab loibou dé din bouli hoó. Arobi zuban ot óile “Yóumul háñcor, Yóumul joza, youmul hisáab bouli hoó.”

Súwal ။   ။ Háñt (7) tan ciz or uore iman aná foribóu  hoór dé íntu, zodi honíkka ekkán no mane, íba Musúlmán óibou né?

Juwab ။   ။ No óibou. Allahr uore, Allahr poikambor ókkol ór uore, Allahr kitab ókkol ór uore, Allahr fírista ókkol ór uore, kiyamot or din or uore, bála arde bura Allahr torfóttu ó de yían ór uore, ar moroon or baade zinda goríbou dé yían ór uore, hámahá iman aná foribóu. Zodi e háñt (7) tan óttu honó ekkán no mane, honó háalot ot, íba ré Musúlman huwá no zaibóu.

Súwal ။   ။ Allahr nobi Muhámmod (ss) é fañs (5) sán ciz é Musúlman bone bouli hoiyé. É fañs (5) sán ciz íin ór bútore Allahr fírista, Allahr kitab, kiyamot or din ar bála bura Allahr torfóttu ó de, iín ókkol ór hotá kiyólla nái?

Juwab ။   ။ Allahr nobi Muhámmod (ss) é fañs sán ciz e Musúlman bone hoiyé dé éçe Allahr nobir uore iman aná foribóu bóuli hoiyé. Honó uggwá maincé Allahr nobi Muhámmod (ss) ór uore iman ainné dé óile, é manúic íbar tú Muhámmod (ss) ór hókum beggín manoon  zoruri. Ar Allahr kitab Quran córif zibá Muhámmod (ss) ór uore nazil óiye é kitab íba ré yó manoon zoruri. Étolla fañs (5) sán ciz or bútore Allahr fírista ókkol, kiyamot or din, ar bála bura Allahr torfóttu ó de íin ókkol nái de. Ar iín beggín Allahr kitab Quran córif ór zoriya, arde Allahr nobir hotár zoriya zanaza.

Súwal ။   ။ Honó uggwá maincé hotá iín, beggín óre, zuban e hoói ar dil e biccác ó goré, lékin numás no foré, noói lé ruza no raké, noói lé zokaát node, noói lé hój no goré. Manúic íba ré Musúlman hoibóu né naki no hoibóu?

Juwab ။   ။ Musúlman hoibóu, lékin, bicí boro gunágar arde Allahr nafórman óibou. Ar éndila maincóre fáasek bóuli hoó. Manúic íin óre gunár sáñza di baade eri dibou.

* Reference: Taalim e Islaam

* (ss)= sóllolahú aláihe wosóllom

Lekóya: Citizen Of Arakan (Bormá, Aikkab, Nazir Fara)  
        Father of Rohingyalish. Eng. Mohammed Siddique (UK)

Rohingyalish Offline Reader Software ==> download

http://apkshared.net/2zJA

(With browser) ရိုဟင္ဂ်ာဘာသာစာကို ေလ့လာလိုသူမ်ား အထက္ပါလိမ့္ကိုႏွိပ္ျၿပီး ေဆာဖ့္ကို ေဒါင္းလုပ္ လုပ္ႏိုင္ပါသည္။