Jonnot faibellá Duaa (Prayer to get Paradise)

                                      Jonnot ollá Duaa Óu Allah (becók) aññí tortú Jonnot magir ar aññí tor hañsé faná saáir ooin ottú.   (Arabic to Rohingya Dictionary) 1. Allah = Allah 2. Húmma= óu  3. Ínni = (becók) aññí 4. Ás-áalu = magir 5. Ka = tortú 6. Al-Jónna = jonnot 7. Wa = ar 8. A-úuzu = aññí faná saáir 9. Bi-ka = tor hañsé 10. Minón = ottú 11. Án-náar = ooin  In the order of Arabic (Arobíc tortif loi): Óu Allah / (becók) aññí / magir / tor tú / jonnot / […]

Read More

Arakan State and Muslims

ရခုိင္ျပည္နယ္ႏွင့္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ား ရခုိင္ျပည္နယ္၊ စစ္ေတြျမိဳ့သည္ ဗုဒၶဘာသာ ရခုိင္လူဦးေရ အမ်ားဆုံးရွိတဲ့ ျမိဳ့ေလး တစ္ျမိဳ့ ျဖစ္ျပီး၊ ျမိဳ့ေန လူဦးေရ ၆၀% မွာ ရခုိင္လူမ်ဳိးျဖစ္ျပီး၊ အစၥလာမ္ ဘာသာ၀င္မ်ားသည္ ဒုတိယ လူဦးေရ အမ်ားဆုံးျဖစ္ျပီး၊ ခ်င္းလူမ်ဳိး ၊ဟိႏၵဴ လူမ်ဳိး ၊ မာရမာၾကီးလူမ်ဳိးေတြလည္း ရွိပါသည္။ ခ်င္းလူမ်ဳိး တုိ့သည္ ခရစ္ယာန္ ဘာသာကုိ ကုိးကြယ္ၾကျပီး၊ ဟိႏၵဴလူမ်ဳိးမ်ားသည္ ဟိႏၵဴ ဘာသာကုိ ကုိးကြယ္သူမ်ားျဖစ္သည္၊ ၄င္း အျပင္ ရခုိင္မ်ဳိးႏြယ္၀င္ မာရမာၾကီး လူမ်ဳိးေတြလည္း ရွိပါသည္။ ၄င္း မာရမာၾကီး လူမ်ဳိးမ်ား၏ ရုပ္ရည္သြင္ျပင္မွာ အစၥလာမ္ ဘာသာ၀င္မ်ားႏွင့္ တူေသာ္လည္း ဗုဒၶဘာသာ၀င္မ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။ ရခုိင္ျပည္နယ္သည္ ဘဂၤလားေဒခ့်္ ႏုိင္ငံႏွင့္ နယ္စပ္ခ်င္းထိစပ္လ်က္ရွိျပီး ဘဂၤလားေဒခ်္ဘက္မွ ၀င္လာေသာ ရခုိင္လူးမ်ဳိး ဗုဒၶဘာသာ၀င္ တုိ့ အတြက္ ဘာျပသနာမွ မရွိပါ။ အဘယ္ေၾကာင့္ ဆုိေသာ္ ၄င္းတုိ့သည္ ရခုိင္လူမ်ဳိး ဗုဒၶဘာသာ၀င္မ်ား ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ဘဂၤလားေဒခ့်္ဘက္မွ ၀င္လာေသာ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ ရခုိင္မ်ားမွ အခ်ဳိ့ပညာတတ္ရခုိင္မ်ား သည္ ရခုိင္ျပည္နယ္တြင္ ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲေနာက္ပုိင္း အစုိးရ အမွုထမ္းမ်ား လုပ္လာၾကသည္ ကုိ ေတြ႔ရွိရပါသည္။အထူးသျဖင့္ လူ၀င္မွုၾကီးၾကပ္ေရး ႏွင့္ ျပည္သူ့အင္အားဦးစီးဌါန တြင္ အမွုထမ္းလုပ္လာၾကသည္ကုိ ေတြ႔ရွိရပါသည္။ ၄င္းတုိ့သည္ လူ၀င္မွု ၾကီးၾကပ္ေရး ႏွင့္ ျပည္သူ့ အင္းအားဦးစီးဌါနတြင္ ေနရာရလာကာ အစၥလာမ္ ဘာသာ၀င္မ်ားအား အမ်ဳိးအမ်ဳိး ႏွိပ္စက္မွုမ်ား […]

Read More

Rohingya Adverb (Gorár hál yá torika)

Rohingya Adverb (Gorár hál yá torika) aái (táko) aái aái (táko) alok (borat goró) alok alok (borat goró) áñci áñci (táko) asté asté (zo) baái (aiyér) baái baái (aiyér) baijjai baijjai (uzu gorér) bála (háazar) bála bála (háazar) báñgi (aiyér) báñgi báñgi (aiyér) bazare bazare (dhúl maijjé) bekar (boói táker) besi (háifelár) besi besi (háifelár) boki (hoór) boki boki (hoór) boói (zo) boói boói (zo) bórabor borabor (rakó) burai burai (saá hóo) búzai búzai (sáf gorí ero) cánti gorí (bazar ot zar) cóñço cóñço (kuço) cóñço gorí (kuço) cúndor cúndor gorí (hár) cúndor gorí (soler) cuppe cuppe (áñço) demake (báfo) […]

Read More

Mr Sultan Mahmud and Statehood of Arakan

Mr Sultan Mahmud and Statehood of Arakan By Amn Ullah “If two brothers cannot live together they must live apart independently of each other”, said Sultan Mahmud. Sultan Mahmud was a prominent leader of Burma and Muslims of Arakan. He was born and brought up at Akyab and educated at Calcutta. Mr. Sultan Mahmud was ex-cabinet secretary, an important post in British India legislative Assembly. He contested in the bye-election for Buthidaung North constituency in 1957 and elected. He was inducted into the Cabinet of U NU as Health Minister. During his tenure of Health Ministry, Akyab General Hospital, Buthidaung […]

Read More

Adjectives (Sifot ókkol)

Abaindá Ábaittá Abañdá Abañdáiya Acámi Adána Addáinna Adúiya  (hoor) Afaincá/áfainca Afon Afuissá Agami Agoijjá Agoinna Agona Agor Agori Águra Aháiya Ahálaki Ahéri Ahol ola Aholi/akoli Agona Agoinna Agoijjá Áilla Akuaicca Alaiya Aledá Alok Allwa allwa Amaikká Ammúikka Añdá Añdáijja Añçá Añdár Anikka Añtur Anuni /ánuni Aram Araimma Arang ola Arang sára Asañissá Asán Asáni  (hotá) Asílaiya Asól Asóli Asmani Asúilla Atáicca Átarainná Athailla Athalaikka Atuillá Azad Azáf Baalek Baalok Bac Bac bac Baiththá Baiththá baiththá Bála Bála bála Ballwa-rong Ballwa ballwa Bañçí Báñgga Bári Bazáiya Bayoinna-rong Barík Behañ Bekuf Bekusúri Belainna Beráiya Birbijja Birbizza Bíza Bíza bíza Bóddha Bóijja Bólboillá […]

Read More

Ruáinga vawel ókkol óttu hondila abas neele (How Rohingya Vowels are Used?)

We follow certain rules for vowel usage to simplify the language to make it as easy as possible. Añára kessú kaanun ókkol óre manizai kiálla hoilé Ruáinga vawel ókkol oré asán goríbélla zeddúr asán gorífare.  (1) Vowel A is used as in (Vawel A ré hondila estemal gorá giyé): Alagála (street person) Ara (fence), Ará (ask to do), Ára (loss), Badam (peanut), Bara (net), Bará (increase), Bára (cheat), Bazar (market), Fala (parenting/pole), Falá (wooden beam), Fála (bowl), Fata (leave), Fara (village), Fará (Cross), Fára (misfortune/mishap), Mala (coconut shell), Maramari (fighting) Mata (speaking), Matá (head), Sara (young tree) Sará / Sañrá (hard […]

Read More

Muslim of Arakan and Censuses of India

Muslim of Arakan and Censuses of India By Aman Ullah A population Census is the process of collecting, compiling, analyzing and disseminating demographic, social, cultural and economic data relating to all persons in the country, at a particular time in ten years interval. The History of Census began with 1800 when England had begun its Census but the population of dependencies was not known at that time. The Census of 1972 was considered to be prominent one and it contained 17 questions, though it did not cover all territories possessed or controlled by the British. The Census of 1881 was […]

Read More

Insán ór hókkor elan nama 30 cán (Universal Declaration of Human Rights 30)

INSÁN ÓR HÓKKOR ELAN NAMA 30 CÁN အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ လူ႔အခြင့္ေရး ေၾကညာစာတမ္း The Universal Declaration of Human Rights  အပုိဒ္(၁) လူတုိင္းေမြးဖြား ကတည္းက တူညီေသာ လူ႔ဂုဏ္သိကၡာႏွင္႔ အခြင္႔အေရး ရွိသည္။ (1) Fottí uggwá maincórtu foida óiye loti borabor izzot arde hók asé.  အပုိဒ္(၂) လူတုိင္းအသားအေရာင္၊ လိင္၊ ကုိးကြယ္သည္႔ ဘာသာ၊ က်ား/မ မေရြး တန္းတူ ညီမွ် ၿဖစ္သည္။ (2) Fottí uggwá manúic gaar rong, linga (jinsíyot), din dórmo, morot arde miala forók nái eku dhoilla borabor.  အပုိဒ္(၃) လူတုိင္း အသက္ရွင္ခြင္႔၊ လုံၿခဳံခြင္႔ ရွိသည္။ (3) Fottí uggwá maincórtu foran loi basi tákibar arde amón or hok asé.  အပုိဒ္(၄) မည္သူ႔ကုိမွ ကြ်န္အၿဖစ္ ေစခုိင္းၿခင္း မၿပဳရ။ (4) Honó kiyóre gulam hísafe arái no faríbou. အပုိဒ္(၅) မည္သူ႔ကုိမွ မတရားႏွိပ္စက္ၿခင္း မရွိေစရ။ (5) Honó kiyóre behosúri zulúm gorá, […]

Read More

Genocide in Burma (by Joshua Kurlantzick MAGAZINE)

Genocide in Burma The Rohingya may well be the most persecuted people on the planet, and nobody, including the United States, is lifting a finger to help. by Joshua Kurlantzick MAGAZINE Of all the ethnic, racial, and religious minorities in the world, wrote the Economist last year, the Rohingya, a Muslim ethnic group, may well be the most persecuted people on the planet. Today nearly two million Rohingya live in western Myanmar and in Bangladesh. Inside Myanmar they have no formal status, and they face the constant threat of violence from paramilitary groups egged on by nationalist Buddhist monks while security […]

Read More
Skip to toolbar