Ratar Setoni (Rooster Wake-Up Call)

Ratar Setoni (ၾကက္ဖေဆာ္သံ)
++++++++++++++++++++++
By #Rohangking

Subá sáadek lal maile
Bákka rata fag záñre.
Bag de thani ganar tale.
Kukkurúuk kuk.

Uçó uçó uitthó né?
Mazí aílla gúnar foñté,
Hára uçó záiñ buwáite
Dhouk besara soiñ roiyé
Záiñt bazí té.
Kukkurúuk kuk.

Óoré nunú zadumuni
Ehaiñt ohaiñt goijjai ré,
Súwaf or thal zargói duñri
Uçí loi jonnot or sabí
Kukkurúuk kuk.

Dhaker toré Allah ró dhakkwa
Asólot asólot Jonnoti fua
Táaile gúme zaibói laf
Uçó sóore gorí maf.
Kukkurúuk kuk.

Beil mia hoór dhaki
Hamo tuáñra torkir gatthí
Neçi táaile faiba ki
Saláke tuar sóore uçí
Kukkurúuk kuk.

Age uçíyar faibou hone loot
Fissá sakka uldha zaibou foñt
Sóore uçíya háñci háñci
Duúñr óre dibou bílki.
Kukuruuk kuk.

Maáni (Glossary)
1. bag = ၾကက္တြန္သံ။
2. bákka rata = ၾကက္ဖ။
3. bazí = ထိ၊မိ။
4. beil mia = သူရဖန္စက္ ေနမင္း။
5. bílki = ၿပံဳးျပသည္။
6. dhaker = ေခၚေနသည္။
7. dhakkwa = ဖိတ္ေခၚသူ။
8. duñri = ေျပး၍။
9. dhouk = ကမ္းစပ္တြင္ က်က္စားေသာ ငွက္တစ္မ်ဳိး။
10. fag = အေတာင္အပံ။
11. foñt = လမ္း။
12. gatthí = အထုပ္။
13. goijjai = လူလား။
14. gúna = ယာေတာ။
15. hára = လ်င္ျမန္စြာ။
16. hoór = ေျပာေနသည္။
17. jonnoti = နိဗၺာန္သူ/သား
18. laf = အက်ဳိးအျမတ္။
19. lal maile = နီျခမ္းလာလွ်င္။
20. maf = လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္။
21. Mazí aílla = ယာခိုင္းေခါင္း။
23. nunú = ကေလးကို ခ်စ္စႏိုးေခၚဆိုေသာ စစကား။
24. Óoré = အို
25. sabí = ေသာ့
26. sakka = ဘီး။
27. salák = လိမၼာသူ
28. setoni = ႏိုးေဆာ္သံ။
29. soiñ roiyé = ေစာင့္ေနသည္။
30. sóore = ေစာေစာ။
31. subá sáadek = မိုးေသာက္ခ်ိန္။
32. súwaf = အကုသိုလ္။
33. tale = သံစဥ္။
34. thal = အစုအပံု။
35. torkir = တိုးတက္မႈ။
36. toré = အသင့္ကို။
37. tuáñrá = သင္တို႔။
38. tuar = ရွာေဖြ။
39. uldha = ေျပာင္းျပန္။
40. zadumuni = ကေလးကို ခ်စ္စႏိုးေခၚဆိုေသာ စကား။
41. záiñt = ကြန္။
42. záñre = ခါသည္။

Rooster Wakeup calls