(07) Kaafirún

(1)  قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
Hoó, óu kafér ókkol,
Say, O disbelievers,

(2)  لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
Aññí no fuñzi, ziín tuáñra fuzo.
I do not worship what you worship.

(3)  وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Ar, noó tuáñra fuñzoya, ziín aññí fuñzi.
Nor are you worshippers of what I worship.

(4)  وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
Ar, noó aññí fuñzoya, ziín tuáñra fuñza goijjó.
Nor am I a worshipper of what you worship.

(5)  وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Ar, noó tuáñra fuñzoya, ziín aññí fuñzi.
Nor you are worshippers of what I worship.

(6)  لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
Tuáñrallá tuáñrar din, ar añárallá añárar din.
For you is your religion, and for me is my religion.

%d bloggers like this: