The Language of Rohingya

Some of the most common questions relating to Rohingya asked by people around the world: 1. Who are the Rohingyas? 2. What is Rohingya? 3. How is Rohingya language? 4. What language do Rohingya people speak? 5. Are the Rohingyas of  Myanmar Bengalis? 6. Do the Rohingyas of  Burma speak Bengali language? In this article, I’m going to quote everything from historical pages.  The word Rohingya/Rohaingya/Roaingya is a proper adjective for the proper noun Rohang/Roang. The term Rohang/Roang …… the old name of Arakan ….. is of much antiquity. It is the corruption of the Arabic term Raham (blessing, mercy). The Arab and Persian traders of […]

Read More

Differences between Rohingya and Bengali

There are different dialects in Rohingya language spoken by Rohingyas in different townships Arakan state (Rakhine) Burma, such like, Mongdú (Maungdaw), Búsidóng (Buthidaung), Akyab (Sittway), Mámbra (Mínbya), Kiokto (Kyauktaw), Kiokpuru (Kyaukpyu), Rasídaung (Rathidaung), Kioknima (Kyauknimaw), Pattárhilla (Mrauk U). As well they are also different from each other in culture, faces, skin colours, and faith such like; hindu, baurgwa, doom, wahabi, sunni, Eesai, anikka, bañal, ruángngia, kaunsi musálman. Some racist Buddhists of Burma say, Rohingya are illegal Bengalis immigrated from Bangladesh in our country, Rohingya are not people of Rohang (Arakan). They speak Bengali language, dress like Bengalis and eat Bengali […]

Read More

Anikka Arde Ruáinga Sinó

Anikka haré hoó dé ar Ruáinga haré hoó dé?   Anikka hoó dé íba uibá ré  zibá anok cóor ór manúic  ar Ruáinga hoó dé íba uibá ré zibá Ruáng cóor ór manúic.    Anok cóor hon gán óre hoó dé? Mondú/Mongdú (Maungdaw), Búsidong (Buthidaung), Rasídong (Rathidaung) wgr… yaáni arakan or fosím ór íkka ré anok cóor bóuli hoóitou.  Anok cóor kiálla hóo dé ar Anok maáni ki? Ruáng cóor ot mazé táki tóu dé Mog  arde Bormá zuban ot mazé fosím óre “anóuk” bóuli hoó ar arakan or fosím ór musólman ókkol óre “Anóuksá” bóuli hoóitou ar anóuksa hotá íyan […]

Read More

ARAKAN BEFORE 1000 AD – Towards Rohingya

ARAKAN BEFORE 1000 AD By Aman Ullah The earliest name of Arakan was ‘Kala Mukha’ (Land of the) Black Faces writes Noel Francis Singer in his book ‘Vaishali and the Indianization of Arakan’. It was inhabited by these dark brown-colored Indians who had much in common with the people (today’s Bangladeshis, or more particularly Chittagonians) living on the north-western side of the Naaf River, along the adjoining coastal areas of the Bay of Bengal. The resemblance was not limited to physical features like skin color, shape of head and nose alone, but also in shared culture and beliefs. It had […]

Read More

Añárar Arakan Ot

“AÑÁRAR ARKAN OT” Cántir Serak no zoler Cántir San no uler  Añárar Arkan ot. Cántir boyar no baár Cántir zór no der  Añárar Arkan ot. Cántir Hotá no fúnir Cántir Jinic no dekír  Añárar Arkan ot. Cántir hána hái no farír Cántir gúm zai no farír Añárar arkan ot. Cántir fonná forí no farír Cántir dórmo mani no farír Añárar arkan ot. Oo Arkan, Oo Arkan Tui añárar foran Giyé hoçé tor Cán. YarTin ( Rohinthar ) _________ _________ _________ _________ ႐ိုဟင္ဂ်ာ ဘာသာစကားနဲ႔ ေရးလိုက္တဲ့ကဗ်ာေလးပါ။ ျမန္မာလို ဆီေလွ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ရရင္– “ငါတို႔ အာရ္ကာန္မွာ” ၿငိမ္းခ်မ္းတဲ့ ဆီးမီးေရာင္မလင္း မထြက္ေပၚ ၿငိမ္းခ်မ္းတဲ့ လမင္း ငါတို႔ အာရ္ကာန္မွာ။ ၿငိမ္းေအးတဲ့ ေလညႇင္းမတိုက္ ေအးခ်မ္းတဲ့ မိုးကမရြာ […]

Read More

The Prayers in our distress

O Allah! My heart is shivering; My hand is trembling; My eyes are flickering; My hairs are standing right up. O Allah,  you are everything; and we are nothing. We need you and; without you we are nothing. O Allah, We believe in you; We trust on you; We believe on your safety: We believe on your security; We believe on your protection. We are nothing without you; O Allah; Forgive us our sins. You have blessed upon us again and again; But we did not acknowledge on it. We did ourself harm yet; You did not destroy us; Because you […]

Read More

How to remember letter (R) – R hórof óre kengóri monot goríba.

1                  2      3                4                         5  Ruwáng ór Rani Rengun ot rajistri goríbélla rowana óiye.   1. Ruwáng ór = of Ruwáng  – the old kingdom of Arakan 2. Rani = Queen 3. Rengun ot = in Rangoon (old capital city – now known as Yangon) 4. rasjistri goríbélla = to reign 5. rowana óiye = left (to proceed)

Read More

Start of Adam on Earth (Adom duniyait hoóñtte foóñisse).

https://www.youtube.com/watch?v=8N2I11L6K4s Scientist today have discovered that the first man Adam arrived on earth 60,000 years ago. Sáintís e aijja tuai fardé Adom duniyait foóñisse de 60,0000 (háith házar bosór óiye). Tóile adam duniyait foóñisse dé bicí deri nóo, zeén néki édinna aiccéde. Hotá yián hádis hísafe sóiyi óitfare, kiálla hoilé, zehón fírista ókkol e adam oré deikké, hoórde tuñí duniyait aiccó de bicí leith óiye.

Read More
Skip to toolbar