A minute mistake in English

A minute mistake in English A minute mistake can change the whole meaning upside down and can even cause a big damage. For example: paradize and paradise though pronounced similarly but can create complete opposite meaning if you google it. Sometimes, the meaning can be taken opposite in different culture and thought. Also if you shrink a sentence badly the meaning can be taken other way around. For example: My English is bad and English is bad. This can hurt someone or some group very badly because English cannot be bad though my English can be bad. Someone might say […]

Read More

Best Ramdan Wishes to Muslims from around the world

http://www.ramadan.co.uk/ramadan-messages-from-uk-political-leaders/ Ramadan 2016: David Cameron's message "To everyone in Britain and around the world observing the holy month of Ramadan, I wish you Ramadan Mubarak." David Cameron Opslået af 10 Downing Street på 5. juni 2016 https://www.facebook.com/TunisieNewsOfficiel/videos/1337858042910597/ Ramadan Mubarak to all those preparing to fast. May your #Ramadan be peaceful and blessed. Opslået af Sadiq Khan på 5. juni 2016 It was a pleasure to celebrate Iftar and break the first Ramadan fast with Muslim members of our caucus last night. Ce fut un plaisir de célébrer l’iftar et de rompre le premier jeûne du ramadan avec les membres musulmans […]

Read More

Forók Forók Nam (Different different name)

Forók Forók Nam ókkol Muhámmod, Mokbul  Ahmód,  Ali  Ahmod, Ahmod, Kolim Ullah, Rohím Ulla, Abdullah, Munir, Jolal Ahmod, Gul Nahár,  Hálima Hátun,  Jomila Begom, Rucón Nara, Kulsum Begom, Fúl Moti, Lal Moti, Dólabi, Bíçah, Gáñça, Ara, Berá, Gór, Baandha, Ooula, Átinná, Kháçail, Dondama, Háiñs,Uçán, Aarail,  Maáijja, Bahá, Gas, Bañc, Hál, Kul, Doriya,  Murá,  Fera, Bil, Meçi, Fattór, Cíl, Gudá, Foóir, Kuwa, Dhéiñ,   Sórah,  Zónna,   Hóiyah, Góra, Mothka.

Read More

4 Steps to Help End Repression against Rohingya

Four steps could help end repression against the Rohingya minority in Burma. Burma’s Rohingya ethnic minority have faced severe human rights violations for decades, and in the past five years this has increased, with legal and human rights experts saying they have suffered from ethnic cleansing, crimes against humanity, and that there is even a risk of genocide. Rohingya people face violence and death.Government policies are designed to make and keep them poor. Children are denied education and health services. Most Rohingya have no citizenship and no vote. International aid is restricted, even to the 140,000 people living in camps […]

Read More

Ethnic cleansing to Rohingya

႐ုိဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးေပၚ က်ဳးလြန္တဲ့ခြဲျခားဆက္စံမႈ ရပ္တန္႔ေစေရး ေခါင္းစဥ္နဲ႔ ေနာ္ေဝႏုိင္ငံ၊ ေအာ္စလိုၿမိဳ႕မွာ က်င္းပခဲ့တဲ့ ႏုိင္ငံတကာညီလာခံမွာ ႏုိင္ငံတကာေခါင္းေဆာင္ေတြက ျမန္မာအစိုးရကုိ ေဝဖန္လိုက္ပါတယ္။Published on 28 May 2015 by DVB Opslået af Eliyas Iqbal på 29. maj 2015

Read More

Rohingya Language Rules (Ruáinga Zuban or Kaanun ókkol)

Rohingya Language Rules Rohingyalish is the modern writing system for the true spoken language of Rohingyas, the indigenous but oppressed Muslim minority people of Arakan State in the north-western part of Burma (Myanmar). Rohingyalish uses Latin alphabets A-Z, and two other characters Ç and Ñ along with the five accented vowels Á, É, Í, Ó, Ú.  Ç is a variant of R, used for rolling-tongue sound and pronounced as rd’i. Ñ is a variant of N, used for nasal sound and pronounced as an’h. While the normal vowels are used for soft sound, the accented vowels are used for stressed sound. […]

Read More

Nosíyot (Advice)

Nosíyot (Advice) Allahr  loi, honó  kiyóre,  córik  no  goijjó. Duwat mazé Allahr tún baade kiyóttu no maiggo. Maabaf  or  hotá mainno,  hotá nomani no  táikko. Woktó mózin numáz foijjó, numáz no forí no táikko. Bála ham goijjó, bura ham no  goijjó. Hók hotá  hoiyó, misá hotá  no hoiyó. Boro  maincóre  izzot gorí hotá hoiyó. Cóñço maincóre ador gorí hotá hoiyó. Hala bouli, léça bouli, añtur bouli, baiththá bóuli, bekuf bouli, haana bouli, hínca no goijjó. Ekzon or hotá arekzon oré lagai no diyó. Honó biadobi goríle éhon éhon maf saiyó. Dilor mazé hásod ar ducmoni no raikkó Nizoré nize boro […]

Read More

Faní (Water)

Allah tala tamám foran ola jiníc óre zinda raikké dé faní loi. Faní Allahr be mesál azim or cán niyamot. Faní no tákile tamám zinda jiníc mori zaibou gói. Faní ré héfazot goróon nán hárr insán ór uore waajib. Faní Allah Róbbul Áalomin ór azim or cán niyamot. Faní  ré  sóoñli  sóoñli hóssa  goríle súnnot. Faní ré bekar hóssa goríle bazíba gunát. Faní Allah Róbbul Áalomin ór azím or cán niyamot. Faní tákile duniyair uore duniyabi jonnot. Faní no tákile duniyair uore ek kisímma kiyamot. Faní  Allah  Róbbul  Áalomin ór azim or cán  niyamot.

Read More

Hájur Gas Mubarak Gas (Palm Tree is the blessing tree)

Allah tala ye, insán ólla hájur gas, nuksan sára, bicí fáaidar gas banaiyé. Allah tala hájur gas ór ek ek jiníc ót, fáaida raikké, honó kessú féla noza. Allah taala hájur becí barík óla banaiyé. Hájur gas ór ek ek jiníc lói ek ek jiníc bana. Mesál, gas loi gór or thúni bana, sal bana, dhakgwa loi berá bana, fata loi caça bana, bisoin bana, fúroin bana, dhula bana, aró becí jiníc bana. Alhámdu lillá Allah Róbbul Áalomin ór niyamot or címa nái. 

Read More

Ruáinga zuban tobka tobka cíko (Rohingya Language Step by Step – 201)

Rohingya Lesson STEP BY STEP (A)# LESSON 1   (About Alphabet letters) (1). Alphabet – Capital letter (28 letters) A   B   C   Ç   D   E   F  -> (C is read as Sh)  &  (Ç is read as tongue rolling R) G   H   I   J   K   L   M N   Ñ   O   P   Q   R   S  -> (Ñ is read as a silent n, half n or nasal sound) T   U   V   W   X   Y   Z (2). Alphabet – Small letter (28 letters) a   b   c   ç   d […]

Read More
Skip to toolbar