Knee pain (Añçúr biaram)

Myomin Khant Myomin KhantFollow June 21, 2015 · ဒူးနာေရာဂါ သတိျပဳစရာ ••••••••••••••••••••••••••••• အသက္ ၅၀ ေက်ာ္ လူႀကီး တစ္ဦးသည္ အျပင္ သြား စရာ ကိစၥရွိသျဖင့္ သြားၿပီး အိမ္ျပန္ေရာက္ သည့္အခါ တုိင္း ေျခေဆးေလ့ ရွိသည္။ အျပင္ထြက္ၿပီး ျပန္ေရာက္ တုိင္း ေျခေဆးေလ့ ရွိသည္မွာ သူ၏ အက်င့္ျဖစ္သည္။ မၾကာမီပင္သူ႔မွာ ဒူးနာေရာဂါ ျဖစ္လာသည္။ ျဖစ္စက ဒူးထဲမွ ေညာင္းသလုိလို ခံစားရၿပီး ေလွကား အဆင္း အတက္မ်ားေသာ ေနရာတစ္ခု သြားၿပီးေနာက္တြင္ သိသိသာသာ နာလာသည္။ ထုိ႔ေနာက္ တြင္ေတာ့့ သူ႔မွာ ဒူးနာေရာဂါ စဲြသြားေတာ့သည္။ စဲြသြားသည္ ဆုိျခင္းမွာ ဒူးနာေရာဂါ မေပ်ာက္ေတာ့ဘဲ စဲြစဲြၿမဲၿမဲ ျဖစ္ေနေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ အထုိင္အထျပဳလုပ္တိုင္း ဒူးထဲမွ နာေနေတာ့သျဖင့္ လက္ျဖင့္ ေထာက္၍သုိ႔မဟုတ္ တစ္ခုခုကုိကုိင္မွ ထုိင္ရထရေသာ အေျခအေနသုိ႔ ေရာက္ေနၿပီ ျဖစ္သည္။ အေနာက္တုိင္းေဆးပညာအရ အသက္ႀကီးလာလွ်င္ ဒူးအမာရြတ္မ်ားၾကားမွ ထြက္ေသာ ေခ်ာဆီသည္ ဒူးႏွင့္ ခုံညင္း ပြတ္တုိက္မႈမွ ကာကြယ္ေပးသည္။ အ႐ုိးပြၿပီး ဒူးအေနအထားပုံမမွန္မျဖစ္ရာမွ ေခ်ာဆီ ထြက္အားလည္း နည္းသြားေသာအခါတြင္ ဒူးနာေရာဂါျဖစ္သည္ဟု အဆုိရွိသည္။ အခ်ဳိ႕မွာလည္း လူ အလြန္ဝသျဖင့္ ဒူးဆက္က မထမ္းႏုိင္ေတာ့သျဖင့္ အရြတ္မ်ား၊ ဆုိင္းေၾကာမ်ား ေရာင္ရာမွဒူးနာေရာဂါ ျဖစ္ရသည္ဟုဆုိသည္။ ဒဏ္ရာေၾကာင့္ျဖစ္ေသာ ဒူးနာလည္းရွိသည္။ ေဘာလုံးသမားမ်ား၊ အေျပးအားကစား သမားမ်ား၊ ဘတ္စကတ္ […]

Read More

1990 Multi-Party Democracy General Elections and the Rohingyas’ Enfranchisement

1990 Multi-Party Democracy General Elections and the Rohingyas’ Enfranchisement By Aman Ullah “The elections of 1990 are an important landmark in the modern history of Burma. After three decades… almost three decades…of military dictatorship, finally the people of Burma were going to be able to vote for a government of their choice. The elections of 1990 were free and fair. It was one of the freest and fairest that had taken place in this region at that time. But unfortunately, the results of the elections were not honoured”. Daw Aung San Suu Kyi 1990 Multi-Party Democracy General Elections, contested by […]

Read More

Wai Wai Nu – Struggle for Human Rights (Insáni Hókuk ólla duñra duñri)

Insáni Hókuk ólla Duñra duñri “သူ” === နားမေန ပ်ားပမာ စိတ္ဓာတ္က သံမဏိ။ စံျပဳထိုက္သူ မ်ဳိးျမတ္ႏြယ္ ခ်ီတက္ႏိုင္ေစ ပန္းတိုင္ထိ။ #ယ်ာတင္_႐ိုဟင္းသား#   “Ibá” ==== Nozira, Modúfuk or dhóil Dil mon dasé, Fulat or dhóil Mesál luwaza íbare, Háandani guccír Muúm míkka farouk zai, Moksót or thíkana #Yatin_Rohingya   by Mg Sein လူပုံကနုနု Manúic sailé norom norom စိတ္ဓါတ္ကမာမာ Dil mon sailé doró doró ခံယူခ်က္ျပင္းျပင္းဘမ်ိဳးဘိုးတူ Mozbut ehésas baf dadar dhóilla မနားမေန Nozirai No boói အအားမေပးဘဲ Cúaric no gorí ဒုကၡတြင္းမွ Dukkór bútortu ကယ္ထုတ္ဖို့ၾကိုးစား Basai neelai bélla kucíc goré ဤဇဗၼူတူနိုင္ရဳိးလား Uddár gorí bélla တည္ၾကည္တ့ဲစိတ္ထားေျဖာင့္မွတ္စြာထား Wafádar dil uzuzu rakí  ငါ့တို့လူမ်ိဳးအတြက္ Añárar koum ollá တကယ့္အင္အား Asólí taakot  

Read More
Skip to toolbar