Duwá Ruhángyar hotá (Languages of two Rohingya P6)

Maungdawya & Kyauktawya Ki ki lagibóu = Ki khi laibóh Keén kén goijjós = Keén khén gojjót Kér kúra fata = Khér khurá pata? Kélai kélai táke = Khéle khéle tháhe Kergwali loi fíça = Kerwali loui phíra? Ki hoóibi hoó = Ki khouíbéh koó Kurma házu moza = Kurma kházu moza Kela gas fúiththe […]

Read More

Allahr Cúkuria Goró (Thanks to Allah)

ALLAHR CÚKURIA GORÓ 29 tarík Maarec 2016 Hózorot Muúsa nobi aláihísalam ór zobanat mazé át arde théng sará cúde madala gán aséde uggwá manúic aiccíl. Ek din hózorot Muúsa Allahr loi súwal juwab gorí bélla, dola óitou zar dé cómot, át théng sára madala manúic cwá yé loot faiyé. Muúsa ré madala manúic cwá yé […]

Read More

Beec or Lalós Goillé Aiñththar Loot Nofa (The greedy lost all)

BEEC OR LALÓS GOILLÉ AIÑTHTHAR LOOT NOFA Agar zobanat mazé uggwá burá manúic aiccíl. Burá manúic íbar tú uggwá áñc aiccíl. Áñc íba yé ek din e uggwá uggwá cúnar andha faittou. Boóut din foijjonto cúnar andha faijjé. Ar ek din burá manúic íba ye báfer de, añár áñc e tó, aijja boóut din foijjonto […]

Read More

Duwá Ruhángyar hotá (Languages of two Rohingya P5)

Maungdawya & Kyauktawya Hoçé Hoçé = Koróui khoróui Huwá huwi = Kuákhwi Hole hole = Kole khole Hontú hontú = Kottín khottín Hala hala = Kala khala Hone hone = Kunná khunná Hoói hoói = Kouí khouí Hodígín hodígín = Kudúng khudún Doya = Diknya Hoóya = Kouíknya Zoya = Zeknya Foya = Peknya Loya […]

Read More

Moroon or Baade Zinda Óibou de Yían (Life after death)

MOROON OR BAADE ZINDA ÓIBOU DE YÍAN Súwal ။   ။ Moroon or baade zinda óibou hoór dé yían ki? Juwab ။   ။ Kiyamot or dín, tamám jiníc ókkol fána ói zaigói baade, Israfíl aláihíssalam é, cíñgat mazé dubara fúu dibou. Éen cómot manúic beggún hobor ottú abbar zinda ói uçíbou. Háñcor moidan ot Allahr sámme […]

Read More

Cinderellár Kissá (Tales of Cinderella)

Cinderellár Kissá Boóut age ar bicí durór zobanat mazé, éçe uggwá dúñri beça aiccíl. Ítartu uggwá gura zíi aiccíl, íbar nam óiyede Ellá. Ek din, beça íba yé Ellá ré beçi uggwá lói sinno gorái diyé. Beçi íbartú duwá zérfua asé. Ellár baf e hoórdé, “Beçi íba arde aññí loi hailla cádi óibou. Íba, tor […]

Read More

Duwá Ruhángyar hotá (Languages of two Rohingya P4)

Maungdawya & Kyauktawya  Hala hauwa = Kala kawa Halaicca rong = Kalessa rong Hára hára gor = Jotli jotli got Hál ór hañsa = Khál óo kañsa Háil faní miçá = Áil paní mirá Hala lunggí = Kala kháillok Hala nuañl = Kala nungmal Hala hagos = Kala koñs Hala hombol = Kala dúcaa Hala […]

Read More

Duwá Ruhángyar hotá (Languages of two Rohingya P3)

Maundawya & Kyauktawya Faa zaibou = Paa zebó Faribóu bóli = Paribó bíli Fañs  camic = Pañs júng (Pañjjúng) Fagat dibélla = Pakhat dibótlah Fagi giyóui = Pakhi jiyé góui Fagilé fore = Pakhilé pisórtin Fáida bicí = Pháidei beéik Faksáf banai = Paksáp banei Faám doya = Paám dinya Fan borok = Pan borok […]

Read More

Luçi Fiçá (Rohingya Rice Noodle Snack)

LUÇI FIÇÁ (Ruáingar Koumi Nasta) ရိုဟင္ဂ်ာ ရိုးရာ “လူရီဖီရား” Luçi fiçá hoóde íin Ruáingar koum or nasta ókkol. Nasta ókkol ór bútottu ek dhoilla bicí barík, ar mozar nasta. Luçi fiçá ré agor manúic ókkol é beec híssa állwa di háitou. Ehón ór zobanat, maincé beec híssa gusso sálon ór zúl di burai burai há, ar kessú […]

Read More
Skip to toolbar