Gom Faní ar Sáf Faní (Good and clean water)

GOM FANÍ AR SÁF FANÍ Faní añárar tú no tákile no faré dé éndila hodún bicí zoruri jiníc. Añárar aramiyot ollá gom faní ar sáf faní lage. Sáfsotura noó dé fanít mazé biaram or fuk ókkol táke. Sáfsotura noó dé faní háile feçor biaram ar óloiddá biaram ókkol ó. Foñsa fathkuwa ardé foñsa foóir ór faní ókkol no hóon saá. Hál or faní, foóir ór faní, fathkuwar faní ókkol óre yó híñzai yóre hoón saá. Fathkuwa arde foóir ókkol óre sáfsotura gorí raká foribóu. Háibar faní ar féla faní ré yó sáfsotura gorí raká foribóu. Fanír mothka ar fanír góra […]

Read More

Moiyor or sónna dóroya hawa (Crow pretending as peacock)

Moiyor or Sónna Dóroya Hawa   ႐ိုဟင္​ဂ်ာစာျဖင့္ေရးထားသည့္“ေဒါင္းေယာင္ေဆာင္ေသာက်ီး´´ပံုျပင္ Agor zobanat mazé uggwá dhók góri zanedé hawa aiccíl. Hawa íba yé moiyor or zat oré bicí fosón goré. Moiyor ókkol dekíle moiyor or díkka cúndor óitou mone hoó. Ótolla bóuli, moiyor or fóoir okkól tuai nizor gaat lagaiyé.  Tói, moiyor or sónna dóri moiyor or zák aséde éçe giyé. Tarfore, moiyor ókkol ór éçe foóñiccé. Hawa ibá yé moiyor ókkol óre hoórde aññí yó moiyor ói gíyigói. Aijja loti aññí yó tuáñrár fúañti tákiyóum. Éen hoói moiyor or sónna dorí moiyor ókkol ór zák ót táke. Moiyor ókkol é hoórde, eén dhók […]

Read More

Meérbani Siné de Undur or Kissá (Tales of a mouse)

Meérbani Siné Dé Undur or Kissá ႐ိုဟင္ဂ်ာစာျဖင့္ေရးထားသည့္“ေက်းဇူးသိတတ္ေသာ ႂကြက္ငယ္´´ပံုျပင္ Ekdin ná uggwá bálluk gúm zai táikke de éçe, undur uggwá yé bálluk or muk ór uortú dhiyaíñ óre duñrdiyé. Éen thaim ot bálluk e dhorai songki uçí yóre tán faiyé, bálluk e bicí guccá gorí undur oré loorai dóri mari félaitou saár. Bálluk ótti undur e no mari bólla becá bicí maf kúñijje. Baade bálluk e undur oré no mari eridiye. Undur e hoórde bálai yián ór bodola aññi toré ek din hámahá fúñziyóum. Éen hoói giyegói. Tui uggwá ekkiní sára undur añár balaiyir bodola keén gorí fúñzibi de yaa. Éen […]

Read More

2012 Bormár hókumot or címasára zulúm Ruáinga koum or uore (Extreme oppression of Rohingya)

2012 Bormár Hókumót or Címasará Zulúm Ruáinga Koum or Uore. Assalámu aláikum. Añára aijjattú ek házar bosór age loti Bormár dec ót táki aiyír dé hodún Ruáinga koum. 1948 cón ot Bormár dec azad ói baade, añárar koum oré Bormár mirasi decóitta hoói, Bormár Hókumot e maniloóil dé, becá bicí sóbut okkól asé. 1961 cón ottu cúru gorí 1965 cón foijjonto, añárar Ruáingar zuban loi, Bormár Redhu Esthicén óttu hóbor ókkol hoitóu. 1965 cón or baade loti añárar koum or Insáni Hók okkól óre Bormár Hókumot e, ar mok ókkol e mili yóre, ekkán ekkán harí harí luaat aiccíl. 2000 cón ot […]

Read More

Fonnár kimot zano né tuáñra? (Value of Education)?

Fonnár kimot zano né tuáñra? ႐ိုဟင္ဂ်ာစာျဖင့္ ေရးထားသည့္ “ပညာရဲ႕တန္ဖိုးကို သိၾကပါရဲ႕လား´´? Fonnár kimot zano né tuáñra? Fonná ze nozané te suk táai añdá. Fonná forí forí duniyai ré sinó. Fonná forí forí din dórmo ré sinó. Fonnár zoriya nizoré arde dec ór háalot óre bodolo. Fonnár zoriya din duniyair bálai tuáñra goró. Fonná forí lé, tói manúic tuáñra bonibá. Fonná ze nozané te suk táai añdá. Morot fuain dór díkka miala fuain dé yó fonná cíko. Gura, burá zonfoti fonná foró. Miala fuain óile yó kooléij ot foró. Dhoóñr óiye hoói, gór ot gólai no félaiyó. Miala fuain dóre daktor, macthor tuáñra […]

Read More

Quran: The losers ( Lurksan wala)

Quran Aiya: 29:52 قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا ۖ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوا بِاللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ Hoó, “Añár arde tuáñr bútore Allah dasé kaafí, uggwá gobá hísafe.” Íba zane asman ókkol arde zobin or bútore ki asé. Ar, zará baatel or uore biccác goré ar Allahr uore biccác nogoré, Tará dasé gunári wala.

Read More

Homeless Rohingya Brothers

Arakan or Ruáinga báiyain Gór bari sára Arakan luwár fizara, Ruáinga óiye bizára, Cót hara fonjaic zon nái Musúlman fara. Arakan óiye fizara, Banai raikké bizára, Ruáinga ókkol boicóti gorér gór bari sára. Burá noóite báfi báfi sul fagi zar gói, Juwan noóite báfi báfi guza di zar gói. Sairóu kultú diyé añárar lá síyol or gíra, Aró gór ottu nioli lé át ot mari der ziyól ór hora. Cót hara fonjaic zon nái Kíladóng fara Arakan óiye fizara, Ruáinga óiye bizára, Arakan oróu Ruáinga báiyain gór bari sára. Arakan or háalot báfi sailé dil fáçi zar gói, hoçé giyói […]

Read More

Rohingya Lessons

LESSON 1 Use of Accented Vowels (2 ways) / Gutá vawel ór estemal gorá (2 kisím) ful    fúl        eg. bridge/flower sal    sál        eg. roof/bark fan   fán       eg. leave/trap sul    súl       eg. hair/pull out Use of Accented Vowels (3 ways) / Gutá vawel ór estemal gorá (3 kisím) bura  burá búra       eg. bad/old/stained sara   sará  sára       eg. small-plant/hard-area/divorced fara   fará  fára        e.g. village/cross/misfortune bara  bará  bára       e.g. net/extend/fee fora   forá  fóra […]

Read More
Skip to toolbar